Thursday, December 7, 2017

Haljina za zimu/Winter dress


Hohoho...
Stiže zima, negde je već pao sneg, kod nas još uvek nije. Vremenska prognoza kaže da će sledeće nedelje. Ja mu se radujem svake godine, pa ga i ove željno iščekujem.
Inače, ne volim zimu, ali volim sneg. Prava zima je zima sa snegom, bar smo ja tako navikla.
Hohoho...
Winter is coming, somewhere has already fallen snow, in this part of the country hasn't yet. Weather forecast says next week. I look forward to it every year, so I wait for snow this year too.
Otherwise, I don't like winter, but I love the snow. The real winter is the winter with the snow, at least I'm so used to it.
Naime, pokušavam da ne kupujem materijale. Imam previše, puno sam oduvek kupovala pa i poslednjih više od godinu dana od kako pišem blog.
Na poslednjem Stoffmarkt-u nisam ništa kupila, ali sam nedavno opet kupila 10m različitih materijala, a poslednji put sam čak vodila muža sa sobom (Tražila sam materijal za tipi koji planiram sledeće nedelje šiti nećaku za drugi rođendan.) da bi me sprečio da kupim još koji metar, ali je on slab na moje slabosti pa sam ipak kupila još dva metra.
U pomenutih 10m kupljenih materijala, bio je i ovaj. 
Lately, I'm trying not to buy fabrics. I have too much, I've always bought a lot, and since I wrote a blog even more.
I didn't buy anything at the last Stoffmarkt, but I bought 10m of different fabrics recently, and for the last time even my husband went with me in the store (I was looking fabric for a tipi tent that I plan next week to sew for my nephew's second birthday) to prevent me from buying any more, but he is weak on my weakness so I still bought another two meters.
In the mentioned 10m of purchased fabrics was this one also.


Materijal je puniji, idealan za zimu. Bilo ga je u više dezena, ali svi su bili u plavoj boji sa crnim. Ja sam se odlučila za ovaj karo, a moja kuma za jedan od preostalih pa me baš interesuje kako će njena haljina izgledati.
The fabric is thicker, ideal for winter. It was in multiple designs, but all of them were in blue with the black. I've decided on this plaid pattern, and my friend for one of the remaining ones, so I'm really interested in how her dress will look.


Nisam imala u planu da šijem ovaj model, već sam kupila 1,80m materijala, ne bi li sašila običnu haljinu dužine do kolena i dugih rukava. Međutim, tražeći odgovarajući model našla sam ovaj.
Reč je o modelu broj 118 iz Burda časopisa za oktobar 2012. godine. U časopisu je ovaj model u sivoj boji i odlično izgleda. 
I didn't plan to make this model, I bought 1.80m of fabric, to sew an ordinary dress length up to the knee and with long sleeves. However, looking for the appropriate model I found this one.
It is model number 118 from the Burda magazine for October 2012. In this magazine, this model is in gray and looks great.


Model ima veći izrez oko vrata koji se savije na jednu ili drugu stranu i haljina je nabrana u struku sa leve strane. Pozadi je skriveni rajsfešlus i 2 ušitka.
Moje mišljenje je da je model odličan i svakako da ću ga ponovo šiti.
The model has a larger cut around the neck that bends to one side or the other, the dress is gathered at the waist on the left side. On the back are a hidden zipper and 2 darts.
My opinion is that the model is excellent and certainly I'll sew it again.


Na slikama može da se vidi kako haljina na meni izgleda, mada sam sad tek primetila da nisam namestila gornji deo kako bi trebalo, ali će na slikama ostati ovako (Oni koji su šili ovaj model, znaju.). 
In photos can be seen as the dress fits me, though I have just noticed that I didn't set the top part as it should (Those, who have sewed this pattern, know.)





Nadam se da vam se (ipak) svidela priča i slike.
Do sledećeg čitanja.
I hope you (though) liked story and photos.
Until next reading.

Wednesday, December 6, 2017

Još jedna jednostavna haljina/Another simple dress


Ja obožavam haljine!!!
I love dresses!!!

Ovo je jedna od haljina kojoj sam se baš radovala, ali...
Retko šijem u poslednje vreme, a ova haljina stoji već dva meseca na mom stolu za šivenje. Trebala je biti završena za jesen, a uskoro će i zima na vrata.
Ja i inače sporo šijem, i neretko ostavim stvari da stoje neko vreme jer mi se u datom trenutku baš to ne šije, ali moram priznati da mi se trenutno (poslednjih par meseci) ili ne šije ili mi se svašta šije pa ne mogu da se odlučim šta pre.
This is one of the dresses I was really looking for, but...
rarely sew in the last time, and this dress has been for two months on my cutting table. It should have been completed in the fall, and winter is soon on the door.
I sew slow and often leave things aside for some time because I don't want to sew them at that time, but I have to admit that in the last couple of months I don't have the will to sew or I have so many ideas so I can't decide what to do first.
Boje su prave boje jeseni - smeđa, narandžasta, ... A tu su još i neke veselije boje... Tako da sam ja svakako oduševljena bojama i dezenom, iako baš dezen sa sitnim cvećem ne volim.
Materijal je viskoza, kupljena pre 6 godina u Novom Sadu. Sve ove godine nisam imala ideju šta šiti od nje, pre krojenja većala sam danima - bluza ili haljina!? A kako već znate, ja sam preveliki ljubitelj haljina pa je ipak haljina nastala od ovog materijala.
The colors are autumn colors - brown, orange, ... And there are some more beautiful colors ... So I'm really delighted with the colors and pattern, although I don't like pattern with tiny flowers.
The fabric is viscose, bought 6 years ago in Novi Sad. All these years I had no idea what to sew from it before I started cutting this fabric - blouse or dress!? And as you already know, I'm a too big fan of dresses, so this dress is made.


Kroj je iz Burda časopisa, a ako nekoga baš interesuje koji je to model, mogu potražiti. Promenila sam donji deo, a sve ostalo je ostalo isto kao na kroju.
Toliko menjam krojeve i sklapam šta želim, tako da je gornji deo haljine u priči https://ormarjednejelene.blogspot.de/2017/01/decembarska-haljinadecember-dress.html isti ovaj, ali kraći (Nisam još nosila tu haljinu, ali idealna je za predstojeće praznično vreme.). 
The pattern is from Burda magazine, and if anyone is interested which model I can look for. I changed the bottom part, and everything else remained the same as in the original pattern.
I always mix patterns and make what I want, so the top part of the dress in the story https://ormarjednejelene.blogspot.de/2017/01/decembarska-haljinadecember-dress.html is the same whit this one but shorter (I didn't wear that dress yet and it is now ideal time for that, for upcoming holidays.).


Očekivala sam da će haljina biti zanimljivija na slikama, bar zbog materijala jer je kroj jednostavan, ali sad mislim da sam možda trebala da nešto dodam, volane ili čipku.
Mada se meni haljina i ovako sviđa jer sam ja uvek za jednostavije stvari. 
Ostaje mi da nađem odgovarajući nakit za ovu haljinu, čizme na slikama su jedne od mojih omiljenih, a uskoro bi konačno trebala da šijem smeđu jaknu ili kaput (što već nikako ne stižem) da se lepo uklopi u kompletan izgled.
I was expecting the dress to be more interesting in the photos, at least because of the fabric pattern, because dress pattern is simple, but now I think that might be better to add something, ruffles or lace.
Although I like this dress because I'm always for simple things.
It remains to me to find the appropriate jewelry for this dress, the boots on the pictures are one of my favorites, and I should soon sew a brown jacket or coat (which I'm not coming to anyway) to complete the look.




Do sledećeg čitanja
Until next reading

Monday, November 20, 2017

Vielen Dank Liebe Claudia


Claudia je jedna od mojih prijateljica.
Tačnije, Claudia je moja prva prijateljica u Nemačkoj. Ja sam ovde par dana duže od tri godine, a nju sam upoznala koji mesec posle mog dolaska.
Ona i njen muž su kuglali sa mojim tadašnjim dečkom, a sadašnjim mužem, pa sam tada i ja počela odlaziti sa njim jednom mesečno na kuglanje. Nedugo zatim sam i ja postala član njihovog kuglaškog kluba (Neke od nemačkih tradicija su kuglane i kuglaški klubovi. Svako selo ima lokal u čijem sastavu postoji kuglana. Par prijatelja i poznanika se organizuje i jednom mesečno, najčešće, odlazi da kugla.).
Nedugo posle našeg upoznavanja smo zajedno posećivale golf kurs, položile zajedno ispit za licencu pre dve godine (Od nje sam ponešto prepisala.).
Trenutno je iza nas desetine žurki, zajednički izleti, poneka golf partija, put u Bamberg, moja svadba u Novom Sadu, kampovanje u Eifel-u svake godine, ... Iskreno, veselim se nastavku...
Claudia is one of my friends.
In fact, Claudia is my first friend in Germany. I've been here for more than three years, and I met her few months after my arrival.
She and her husband are with my then boyfriend, and now husband in the same bowling club, so I started to go with him once a month to bowling. Soon after, I became a member of their bowling club (Some of the German traditions are bowling and bowling clubs. Each village has some kind of pub where a bowling alley is located, and a couple of friends and acquaintances are organized once a month, most often, to go to bowling.).
Shortly after, we took a golf course together and passed the license exam two years ago.

It is currently behind us dozens of parties, trips, a few golf games, a trip to Bamberg, she and her family were guests on my wedding in Novi Sad, camping in Eifel every year ... Sincerely, I look forward to the next ...

Naime, ja retko kad šijem za nekoga, ali Claudia je početkom novembra imala rođendan i poželela od mene haljinu na poklon, a ja sam pristala da je sašijem. Izabrale smo zajedno materijal, a ona je donela jednu svoju haljinu po kojoj je htela da sašijemo pomenutu haljinu.
Jedino što sam je ja zamolila, bilo je da uradimo slike za moj blog pa zbog toga i ova priča.
I rarely sew for someone, but Claudia had a birthday at the beginning of November and wished from me a dress, and I agreed to sew it. We picked up the fabric together, and she brought one of her dresses because she wanted the same pattern.
The only thing I asked her was to take photos for my blog and for that reason is this story.




Claudia majka dva tinejdžera, zaposlena, a neguje rokerski stil. Ja je znam sa kratkom kosom, uvek dobro stilizovanom u boji koje je sada ili sličnoj.  Uglavnom nosi farmerke sa bluzom, dobru obuću i jakne. Claudia je vesela, nasmejana i uvek raspoložena za provod.
Claudia is the mother of two teenagers, employed. Her style is something like punk rock style. Short hair, always well-styled in color that is current or similar. She mainly wears jeans with a blouse, good shoes, and jackets. Claudia is cheerful, smiling and always in the mood for a party.

 





Ona peva u crkvenom horu u mestu u kojem živi pa je kupila i ovaj crni materijal, želeći isti model haljine koju bi mogla nositi na nastupe. 
Na slikama u nastavku se može videti i ta haljina, a nju smo kombinovale sa različitim nakitom koji se takođe može videti na slikama.
She sings in the church choir in the place where she lives so she bought this black fabric, wanting the same dress model that she could wear it on the performances.
In the photos below can also be seen this dress, we have combined it with a variety of jewelry that can also be seen in the photos.








Crnog materijala je bilo više nego dovoljno pa smo uspele sašiti i vestu.
We had from black fabric more than enough and managed to sew the vest too.


Claudia je zadovoljna, a meni je to najbitnije. Ona je birala boje materijala i model haljine, a na meni je bilo samo da ih sašijem.
Claudia is pleased, and to me, it is most important. She chose the color of the fabrics and the dress pattern, and I just needed to sew.

Drugi deo ove priče je nešto sasvim drugo.
Naime, ja sam već odavno šila za moju sestru par jakni za zimu, ali ona to nikako nije nosila (Jednu je nosila moja tetka par puta kad je bila u poseti.). Pre nekog vremena je moja sestra odlučila da mi vrati dve jakne pa su stajale kod mene. Broj veće su od broja koji ja nosim pa sam planirala nekome da ih poklonim ili da, ako to ne uspem, prepravim za sebe. No, igrom slučaja smo došli do toga da veličina odgovara Claudia-i i da joj se sviđaju pa je meni ostalo samo da skratim rukave i poklonim joj te dve jakne tako da se ovde mogu videti i te slike.
The second part of this story is something completely different.
Namely, for a long time, I have been sewing for my sister a pair of winter jackets, but she didn't wear them at all (One of them wore my aunt a couple of times when she was in the visit.). Some time ago my sister decided to return me two jackets, so they stood at the side in my sewing room. The size of jackets are bigger than the number I wear, so I was planning to give them to someone or if that fails, I would rework them for myself. But it was Claudia's size and she liked them, so I gave her this two jacket.


Prva jakna je pomalo oversized model, a ja sam sebi šila isti kroj koji se može videti u priči https://ormarjednejelene.blogspot.de/2016/11/odavno-zapocetoa-long-time-ago-started.html. Model je iz magazina Burda.
The first jacket is an oversized model, and I've been sewing the same model for myself, that can be seen in the story https://ormarjednejelene.blogspot.de/2016/11/odavno-zapocetoa-long-time-ago-started.html. The pattern is from Burda magazine.









Druga jakna je takođe model iz magazina Burda, ali sad se tačno ne sećam koji je model u pitanju.
The other jacket is also a model from the Burda magazine, but right now I don't know which model it is.










Na kraju, još jedno veliko hvala mojoj prijateljici Claudia-i.
Prvi put je pozirala, a ja sam prvi put slikala nekog drugog u stvarima koje sam šila. Vidi se na slikama da smo se ne baš najbolje snašle i bile mnogo opuštenije u mom dvorištu. Takođe, Claudia je bila mnogo opuštenija u odevnim kombinacijama koje uglavnom nosi.
Sve u svemu, pokušale smo i nije loše ispalo.
Finally, big thanks to my friend Claudia.
She was posing for the first time, and for the first time, I took photos of someone in the things I sewed. It can be seen in the photos that we were much more relaxed in my yard than outside, and Claudia was much more playful in the combinations she usually wears.
All in all, we tried and it isn't turned out bad.