Tuesday, February 28, 2017

Karneval/Carnival


Karneval u Nemačkoj
Karnevalska sezona počinje 11.11. u 11:11, a traje par meseci. Period oko Božića je zatišje, a nastavlja se posle Nove godine i traje do posne (ja bi to tako prevela) srede (Aschermittwoch) kojom počinje uskršnji post. U tom periodu se održavaju zasedanja, bira se kralj i kraljica ili princ i princeza karnevala, odlučuje se o bitnim pitanjima, postoje veselje za decu, za dame, za gospodu, ali pre svega mnogo slavi i veseli (i pije).
Najbitnija dešavanja su oko kraja karnevala koji počinje u četvrtak pre Aschermittwoch, tzv. Weiberfastnacht. Slede karnevalski petak, subota i nedelja, a najvažniji dan je ponedeljak tj. Rosenmontag, Iako to nije praznik, većina firmi zatvara svoja vrata (taj dan ili se radi skraćeno ili uopšte ne). Svečana karnevalska povorka (der Zug) počinje u 11:11, koja po gradovima ima godinama poznate putanje. Svi su maskirani, od 0 do 100 godina, i svi slave. Nebrojeno mnogo karnevalskih udruženja učestvuje u povorci, svake godine se trudeći da budu drugačiji i interesantniji.
Najveći karnevali i karnevalske povorke u Nemačkoj se održavaju u Köln-u, Mainz-u i Düsseldorf-u. 

Carnival in Germany
Carnival season is declared open at 11 minutes past 11 on the 11th of the 11th month November. The Carnival is temporarily suspended during the Advent and Christmas period, and pick up again in earnest in the New Year. The end of the Carnival, a week-long street festival, takes place between Fat Thursday (Weiberfastnacht) and Ash Wednesday (Aschermittwoch). The highlight of the carnival is Rose Monday (Rosenmontag), two days before Ash WednesdaysAll through these days, folks go out masqueraded.
The biggest carnivals in Germany are in Cologne,  Mainz, and Düsseldorf.

Od pre nešto više od dve godine, ja živim u jednom manjem mestu (ovde kažu selo) na zapadu Nemačke i ovde se održava jedan od većih i lepših karnevala u okolini (To su sve manja mesta.). 
U Dülkenu je karnevalska povorka bila juče (Po okolnim mestima su povorke od subote do utorka.). 
Svaki grad ima svoj karnevalski pozdrav, a Gloria tibi Dülken (Tebi u čast, Dülken!) je karakterističan za Dülken.

More than two years I live in a village in the west of Germany and here takes place one of the biggest and most beautiful carnivals around (These are all smaller towns or villages around.).
The Carnival parade in Dülken was yesterday (In the surrounding areas are parades from Saturday to Tuesday.).
The typical greeting during the festival is Gloria Tibi Dülken.





Ja volim taj deo godine ovde i zbog toga delim ovde deo onoga što se juče dešavalo.

I love that part of the year here and that is why I share here a part of what happened yesterday.
























Do sledećeg čitanja.

Until next reading.

Tuesday, February 14, 2017

Crna čipka/Black lace

Crna čipka i ja...
Čipka i ja...
O ne znam, mislim da to ne ide, skoro nikako (samo donji veš može).
(Reče moja prijateljica da to nikako nisam ja. I nisam.)
Ali ja sam od onih što se ne libe da nose svašta pa čak i nešto što možda nije njima svojstveno (Bitno je kako se oseća čovek u nečemu.).

I and black lace...
I and lace...
It's not me. (My best friend said the same thing. It's not you. And she knows me.)
I could wear everything, even what I don't wear ever, but it's important that I feel good in that.

Nisam ja ljubitelj čipke, a ovu (i sličnu, ali belu) sam kupila samo iz razloga da vidim kako se šije jer (možda) planiram nešto slično šiti za neku priliku. Pri tome, čipku sam našla povoljno i dobro je došla za malo vežbanja.
Iskreno, namučila sam se. Da li je do mene, ili do mašine, ili do čipke, ali kod mene je šivenje potrajalo. Sama čipka bez nekog čvršćeg materijala ispod se teže šije.
Pregledala sam ovih dana određene blogove o šivenju i dosta žena šije donji veš. Tu moram da kažem samo: Svaka čast! Mislim da se to neću još neko vreme usuditi.

I don't like lace, but I bought this because I want to try to sew other fabrics too.
Honestly, it was not easy. Is it me, or the machine, or lace, but sewing this blouse took a while!? The lace itself without a solid material under is hard to sew.
Lately, I was reading a few blogs about sewing and women, who make them, sew underwear. Here I have to say: Congratulations! I think I will not dare to make such a thing for some time.


Što se kroja tiče, meni se svideo. Nisam sigurna da je savršen za ovu čipku, ali sam zadovoljna kako se uklopio. 
Naizgled obična bluza od crne čipke, sa prednje strane je sasvim običan kroj, ali pozadi je izrez na leđima.

 In this story cut is the most interesting part. I'm not sure whether this is a perfect cut for this lace, but I'm happy with the result.
Apparently simple blouse from black lace, the front side is quite ordinary, but on the back is a cutout.



Na izrezu na leđima nalaze se falte, što bluzu čini pomalo neobičnom.
Sad kad gledam slike, pomalo sam znatiželjna kako će ovaj kroj izgledati na nekoj drugoj tkanini tako da ću u nekoj skorijoj budućnosti probati i to. (Model je iz Burde, a ima ga u varijanti bluze i haljine pa mi se čak haljina čini primamljivijom za šiti.)


On the back are the pleats, which make the blouse not too simply.
Now when I look at the pictures, I'm kind of curious how will this cut look on a different fabric so I will try it in the future. (The model is from Burda in the variant blouse and dress and dress seems to be more interesting to sew.)




Bluza se, za moj ukus, previše providi, nisam očekivala da će baš toliko transparentna biti. Kako ja nisam pristalica baš tolike providnosti, mislim da bi idealna bila sa crnim ili u boji najobičnijim korsetom (Tražila sam za vikend jedan da kupim, ali nisam našla.) jer bi on dodao neku dozu elegancije koju ja volim.
Sve u svemu, namerno sam se odlučila za ovu kombinaciju da bi se videla bluza i kroj. plave pantalone su, takođe, namenski tu iz istog razloga.

The blouse is, for my taste, too transparent, I didn't expect it so much transparent to be. As I am not a supporter too much transparency, I think it would be better with a black or colored corset (I intend to buy it soon.) because corset would add a dose of elegance, which I like.
All in all, I purposely decided for combination blouse with a bra because it is the best way to see it. For the same reason, I'm wearing blue trousers










Na kraju, ja sam bluzom zadovoljna. Nosiću je, bar jednom (Kad šijete sami stvari, onda postoji dosta toga što jednom ili ,kod mene je ponekad slučaj, nijednom obučete.). 
Do sledećeg čitanja.

Finally, I am satisfied with the blouse. I'll wear it at least once (When you sew your own clothes, then there are a lot of pieces that you once or, in my case, never wear it.).
Until next reading.

Friday, February 10, 2017

Sport

Oh sport...
Kad se mora, mora se, a mora se...

Ja volim sport, rekreaciju, sve vrste kretanja i aktivnosti (Nekada (davno) mi je trenerka bila jedan od omiljenijih delova garderobe.), a baš i nisam neki pristalica obaveza kad se ne moram obavezati pa sve što je spontano i može da se ostvariti bez mnogo planiranja je za mene idealno.
Ali... Trenutna situacija kod nas (Uglavnom smo u dvoje.) je da smo se još pre tri meseca prijavili u teretanu i trebalo bi (Malo nam je hitno. Najhitnije.) da smo redovni (Jesmo, ali samo ponekad. Dve nedelje jesmo pa onda četiri nismo, i tako redom.).

(UPOZORENJE: Ko me čita, primetiće razlike u tekstovima na našem i engleskom, ali nemoguće me je prevesti na engleski doslovno (Previše karikiram.) i još da bude i interesantno. Pokušala sam u prošlim postovima, ali se desilo da tekst ispravljam toliko da bude skoro identičan na engleskom i onda sam gubila mnogo sebe i onog svog zbog čega i pišem blog pa sam rešila da od toga odustanem. Jednostavno, pisaću tekst i na engleskom koji će se razlikovati manje ili više, a možda i neće.)

Sport rules!
(We need it.)

I like sports, recreation, all kinds of movement and activity. (One upon a time, tracksuit was one of the favorite parts of my wardrobe.) I am not a big supporter of the obligations and all that what is spontaneous and can be realized without a lot of planning is great for me.
But ... The current situation (We are mainly in two.) is that we signed in the gym three months ago and we should be regular visitors (Yes, we are, but only sometimes. Two weeks regularly, then four weeks not at all, and so on.).

Sledeća stvar u ovoj priči sam ja. 
Teška sam ja za kupovinu garderobe baš iz razloga jer sebi šijem. Svemu nađem manu, ništa nije onako kako bi ja htela pa još kako sam zamislila, to (skoro) nikad ne nađem.
Vremenom sam prestala da šetam po radnjama. Umesto toga, kupim materijal i šijem.
Tako je nastala i ova priča o dve sportske kombinacije. Jedna do teretane i jedna za trening (Nije baš da su mi trebale, ali poželeh nešto novo.).

The next thing in the story - I.
Because I sew everything to myself, I am hard when it comes to buying clothes. Everything has a flaw and nothing is how I imagined. 
Over time I stopped to look in the shops. Instead, I buy fabric and sew.
Therefore, this story is created. It's about two sports combinations. One is to go to the gym, and the other for training (Not that I needed, but I wished something new.).

Trenerku sebi nisam šila godinama, možda čak i čitava decenija prođe.
Tada davno, prva koju sam sašila bila je plava, donji deo i majca jednostavnog kroja. Posle sam šila dve iste, ljubičastu i pink, široki donji deo sa džepovima i gornji deo sa rajsfešlusom. Sve tri sam baš nosila, a donji plavi deo je još uvek negde u mojim starim stvarima.
Prošlo leto sam šila jedan plavi donji deo i iako mi se po završetku nije dojmio kroj, navikla sam se na njega (tj. furam je).

For years I haven't sewed sport set for myself.
Then, a long time ago, the first one that I sewed was blue, the sweatpants and the sweatshirt, simple cut. After that one, I sewed two of the same tracksuits, purple and pink, sweatpants with pockets and the sweat jackets with zipping at the front. 
Last summer I sewed blue sweatpants, although, I wasn't  impressed with the cut, I'm used to it.
Prva deo ove sportske priče je komplet od punijeg sivog materijala (sa unutrašnje strane, mekan).
Majcu sam pokušala da učinim zanimljivijom poprečnim šavovima. Razmišljala sam da je ostavim običnom pa da stavim neku aplikaciju napred, ali mi ideja sa šavovima bila jednostavnija.
Donji deo je uži, a sve zbog dodatne motivacije (Imam par pa još par ... kg viška.).

The first part of this sports story is a set of thicker gray fabric (on the inner side, soft).
I tried to do sweatshirt more interesting with horizontal seams. Although, I was thinking to leave it plain and to put on the front of a shirt an application, but the idea with fabric cutting was better.
The sweatpants are tight, all because of extra motivation (I have several kgs more.).



Ovaj komplet je, što bi se reklo šminkerski, za otići do teretane, prošetati. dušu dalo. Ja volim sve te udobne stvari u slobodno vreme i opuštanje.

This set is not for training than to go to the gym, walking and relaxing in your free time. 


Drugi deo.
(Imam ja tako ponekad svojih šarenih momenata.)
U selu, gde živim, postoji jedna velika radnja materijala, a u njoj je 90% materijala, što žerseja, što pamuka, sa dečijim motivima ili šarenih koje još jedino deca mogu da iznesu kako treba. (A nekad sam znala sa budem kao papagaj. Volim boje.)
I zaputim se ja tako pre desetak dana tamo sa namerom da kupim neki materijal za trenerku. Izbor debljih materijala me nije oduševio. Svašta nešto sa zvezdicama, nekim drugim motivima što uopšte nije moje, a i boje su bile blage i neinteresantne pa ja izabrah gore pomenuti sivi.
A šarenih... E njih je bilo i previše. 
Malo mi je falilo da uzmem nešto od motiva Star Wars ili Batman, ali sam se suzdržala.
Birala, birala, birala i na kraju izabrala ovaj zeleni (ili je tirkizni ipak) (Reče jedna poznanica disco ball.) sa krugićima izabrala (Izdaleka stvarno liči na disco ball. Jeaaaa...).
Moje boje.

The second part.
(I have sometimes my colorful moments.)
In the town, where I live, is a large fabric store, but 90% of the fabrics are jersey or cotton with children's motifs or colorful that only children can wear them. (I love the colors.) Ten days ago I went there with the intention to buy fabric for a tracksuit. Selection of thicker materials didn't thrill me. All kinds of stuff with stars or other motifs (It isn't for me.), the colors were pale and uninteresting, so I chose the above-mentioned gray.
Colorful fabrics were too much.
Almost I took some with motifs Star Wars or Batman, but I refrained.
Choice lasted for a while and at the end, this green fabric (or is it turquoise?)(One of my acquaintance said it's like a disco ball.) with small circles was selected (From a far really looks like a disco ball. Oh yeah ...).
My Colors.
Prvobitna ideja je bila da sašijem samo donji deo (Kroj je isti kao kod sive.), ali ostalo mi ponešto materijala i pošto se obostrano rasteže, prednji deo majce sam bila u mogućnosti da iskombinujem. (To znači, majca je skrpljena od ostataka.)
Moram priznati, to mi je najbolja stvar u ovom postu. Baš mi se svidelo kako su se smerovi krugića zajedno uklopili (Kontam da ću jednu letnju haljinu na sličan način da uradim. Toliko me oduševilo.).
Inače, kvalitetom materijala sam oduševljena (Ekstra prijatan na koži.), samo se nadam da se neće previše tegliti.

The original idea was to sew only the sweatpant (Cut is the same as that of gray.), but some fabric remained and since it's both sides stretched, I've been able the front of the shirts to combine. (This means, that shirt is a patchwork of remains.)
I must admit, that is the best thing in this post. I like the way directions of pattern fit together (I think, I'll sew one summer dress in a similar way. So much I'm thrilled.).
Otherwise, the quality of fabrics thrilled me (extra pleasant on the skin.). 



Iskreno, mislim da skoro nikad neću nositi oba dela zajedno (Suviše sam uniformisana.), ali znajući mene... (Mada ne deluje baš toliko strašno. Fora mi je nekako.)

Possibly, it's a bit too much both parts together to wear, but I don't think, it's too bad.
I can do that...


Nadam se da vam se svidela priča.
Ja sad moram u teretanu. (Nešto ide i sa godinama.)
Do sledećeg čitanja.

I hope, you liked the story.
Now, direction gym. 
Until next reading.