Showing posts with label rosa. Show all posts
Showing posts with label rosa. Show all posts

Monday, August 28, 2017

Kraj leta/End of summer

Kao što napisah u poslednjoj priči, trebalo bi da završim neke započete letnje stvari, a koje nisam uradila kad je bilo planirano.
Ova haljina je jedna od tih stvari. Haljina za leto. Lagana. Jednostavna...
U planu je bila još jedna haljina, ali s obzirom da je, ovde gde ja živim, bilo vrlo malo toplog vremena, od te druge haljine sam odustala. (Zato je ova nedelja prava letnja.)
As I wrote in the last story, I should finish some of the things I started, which I didn't do when it was planned.
This dress is one of those things. Dress for the summer. Easy. Simple ...
There was another dress in the plan, but since here, where I live, were very little warm days, I dropped out of that other dress. (This week is warm.)
Pre skoro 5 godina, imala sam plan da šijem pod svojim imenom i prodajem (Odustala sam.) pa sam u tim nekim planovima, kupila mnoštvo materijala.
Među tim materijalima nalazila se i ova viskoza. Ja ne volim viskozu, ne volim ruže (cveće na tkanini da, ali ruže ne), a pogotovo ne roza boju, ali ne volim biti ni uskih vidika pa kupim i ono što ne volim, a mislim da bi dobro bilo za haljinu ili nešto drugo.
Almost five years ago, I had a plan to sew under my name and sell it (I gave up.) So in some of these plans, I bought a lot of fabrics.
Among these fabrics was this viscose. I don't like viscose, I don't like roses (flowers on fabric yes, but not roses), and especially not pink, but I don't like to be limited, so I buy what I don't like when I think it would be good for a dress or something else.



Prvobitno je bilo zamišljeno da ispod grudi bude volan, ali kada sam sve delove spojila, nije mi se svidelo pa je haljina u ovoj, završnoj, verziji bez njega.
Kroj gornjeg dela je kroj jedne spavaćice iz Burde, a ja sam prilagodila sebi.
Donji deo je trapeznog oblika.
It was originally intended to be a ruffle under the chest, but when I joined all the parts I didn't like it, so the dress is in this final version without it.
The pattern of the upper part is from a pattern for nightgown from Burda, and I've adjusted it for myself.
The bottom is a trapezoidal shape.





O haljini nemam mnogo toga da kažem, ali tu su slike, koje ponekad govore više od reči.
About this dress, I don't have much to say, but there are photos that sometimes speak more than words.












Do sledećeg čitanja
Until next reading

Tuesday, June 27, 2017

Roze sa cvetićima/Light pink with flowers


Roze poze, pa još sa cvetićima...
Ne volim ja roze boju, a retko kad i sitno cveće kao dezen, ali pošto ja baš i nemam neki određeni stil, ja sam u stanju sve da 'volim'.
Light pink, and with small flowers ...
I don't like pink, and rarely small flowers, but as I don't have a certain style, I'm sometimes able to 'love' it.
Deo odmora je svakako i priprema za odmor, a kod mene to znači par novih haljina.
Ova je jedna od haljina za ovo leto.
Kroj je iz jedne od poslednjih Burdi, ali originalan kroj je kroj za bluzu, što mene nije sprečilo da ga malo produžim i sašijem haljinu (Naravno da sam još ponešto promenila.).
Materijal je pamuk koji sam kupila na vašaru materijala krajem marta.
Namerno sam njega odabrala jer je pomalo krut pa drži formu i dolazi do izražaja širina donjeg dela haljine.
Part of the vacation is definitely preparing for a vacation, and for me, that means a couple of new dresses.
This is one of my dresses for this summer.
The cut of the dress is from one of the last Burda, but the original cut is for a blouse, which didn't prevent me from making it a little longer and sewed the dress (Of course, I've changed it a bit).
The fabric is the cotton I bought in the Stoffmarkt at the end of March.
I have chosen this cotton because it is a bit stiff and holds the shape so that the width of the lower part of the dress can be seen fine.




Haljinu sam slikala u kombinaciji sa dve vrste obuće, ravne krem papuče i sandale na štiklu, takođe u nijansi krem boje. Moje mišljenje je da su obe kombinacije interesante u zavisnosti od prilike za koju bi bile obučene, a uz dodatak odgovarajućeg nakita, tašnice, šminke.
I took photos of the dress in combination with two types of shoes, flat beige and heeled, also in shades of beige, sandals. My opinion is that both combinations are interesting depending on the opportunity for which they would be wear, with the addition of appropriate jewelry, purse, and makeup.







Do sledećeg čitanja.
Until next reading.