Zakasnila sam, znam...
Pogotovo ovde gde sam ja, gde su se temperature već spustile ispod 20 stepeni. Tek po koji put pređu tu magičnu cifru za uživanje u danu., inače je hladno. (Mada, ima jesen (i zima) svoje prednosti. Ja obožavam čizme i sve što uz njih ide. I volim da šijem jakne i kapute, iako to najređe radim, ali baš volim. )
Too late, I know ...
Especially where I am, where the temperatures have already fallen below 20 degrees. Only sometimes temperature passes 20, otherwise, it's cold outside. (Although, autumn (and winter) has its advantages. I adore boots and everything that goes with them. And I like to sew jackets and coats, although I do it rarely, I really like it.)
Navikne se čovek na sve pa i na vreme.
Čudno je bilo na početku, navikao si da su leta vrela, jeseni toplije, da ima manje kiše i više sunca. Ovde je sve to suprotno od onog što sam navela.
Skoro tri godine sam ovde gde jesam, na severozapadu Nemačke, i još uvek se prilagođavam. Na mene sve utiče, pa i vreme. (Trenutno je tmurno i oblačno, nagoveštava kišu koja je napravila pauzu od jutros.)
(Nešto što više od svega volim ovde je dugačak dan u toku leta.)
The man is used to everything, even on the weather.
It was weird at the beginning, you used that in summer is hot and autumn warmer, to having less rain and more sunshine. Here is everything the opposite of what I wrote.
For almost three years I've been here where I am, in the northwestern part of Germany, and I'm still adjusting. Everything affects me, and weather too. (It is currently cloudy and dark, suggesting the rain that has taken a break since this morning.)
(Something I love most of all here is a long day during the summer.)
Pantalone su zakasnile, mojoj greškom.
Svideo mi se kroj, a nisam imala na zalihama materijala za njega, a u prodavnicu u blizini nisam imala poverenja pa nisam odlazila u nju i pogrešila sam. Pre 10 dana sam kupila ovaj tanki pamuk (Ima ga u još nekim bojama.), iskrojila pantalone i svašta nešto me sprečilo da ih ranije završim. (Jutros sam kupila dugme, tako da je danas bio završni dan.)
The pants came too late, my mistake.
I liked the pattern, but I didn't have fabric for it, and I had no confidence in the store nearby so I didn't go there and I made a mistake. Ten days ago I bought this thin cotton (There were several colors available.), I cut pants and all kinds of stuff prevented me from finishing it before. (I bought a button this morning, so today was the final day.)
Ovaj kroj je ovo leto bio popularan na društvenim mrežama među onima koji šiju garderobu.
Moj kroj je iz Burde izdanje za mart 2012. model 112.
Kroj nisam drastično menjala, već samo prilagodila sebi.
Ja sam spustila liniju struka za 5 cm jer obično nosim pantalone niskog struka. A dodala sam takođe pozadi još jedan ušitak (zbog jače pozadine) i to se ispostavilo kao bolje jer obično povećam postojeći ušitak. (Pojas prošijem ceo da bi izgubila formalan izgled pantalona.)
This pattern was popular this summer on social networks among those who sew a wardrobe.
My pattern is from Burda magazine, the issue for March 2012, pattern 112.
I didn't drastically change it, but I made adjusted to my body.
I lowered the waistline for 5 cm because I usually wear low cut pants and also added another waist dart in the back (because of the wider hip line) and it turned out to be better because I usually increase the existing dart.
Meni se pantalone sviđaju i po mom mišljenju, stoje mi baš ako treba.
Ovaj model sigurno ulazi na listu mojih omiljenih krojeva. Možda ga uskoro ponovo budem šila. Čak i varijanta dugih pantalone mislim da bi bila odlična.
I like this pants and in my opinion, it is exactly what I wanted.
This pattern comes safely to my list of favorite cuts. Maybe I'll make it again soon. I think even the long version would be great.
Htela sam pantalone slikati u kombinaciji sa belom košuljom, ali je nisam završila (Imam samo par kupovnih koje mi je sestra prosledila, a dve moje odavno šivene su mi omalile.). No, prošle godine sam mužu kupila tri majce sa motivima starih Zastavinih modela, a ova je meni omiljena (Naručila sam od brata, za ovogodišnji rođendan, koji je bio pre više od 6 mesec, istu samo broj manju, ali je tada nije bilo na stanju pa još uvek čekam.) pa je ova danas za slikanje savršeni izbor (Hoću i ja takvu!!! Šmrc...).
I had a plan to take photos of pants in a combination with a white button-down shirt, but I didn't finish it (I have only a couple of purchases that my sister has given to me, and my two a long time sewn are too small.). But last year I bought my husband three T-shirts with the motifs of the old Zastava (the old Yugoslav automobile factory) cars models and this one is my favorite (I asked my brother, for this year's birthday, which was more than 6 months ago, to buy me the same smaller but it was sold out.) so today this is my perfect choice (I want this T-shirt!!!).
Čekajući sledeće leto.
Do sledećeg čitanja
Waiting for the next Sommer.
Until next reading
No comments:
Post a Comment