Ah da, manje šijem... Ali više čitam...
Naime, priča ide ovako...
Pokušavam da naučim dobro nemački (jer živim u Nemačkoj već neko vreme i ovde svakako ostajem), a pokušavam od nedavno i da se pripremim za C1/C2 zertifikat iz nemačkog jezika pa se trudim da više čitam, takoreći sve i svašta.
Prošle godina na današnji datum sam počela sa ovom pričom sa knjigama.
Tada sam bila u Novom Sadu i ponela sam jednu knjigu na nemačkom da se ne bih dosađivala. Kada sam se vratila kući rešila sam da čitam sve što mi padne pod ruku, što sam i uradila.
Da me nemački ne bi smorio, pošto sam ga čitala sporije, između tih knjiga, čitala sam knjige na srpskom. Naravno da sam njih gutala, što je i normalno jer je to moj maternjih jezik, na njemu sam školu završila i dan danas ga većinom koristim.
A sad zanimljive činjenice...
Za godinu dana pročitala sam 46 knjiga ukupno, a od toga tačno po pola na svakom od jezika.
Ispod se nalazi spisak knjiga.
Čitanje knjiga na nemačkom jeziku mi ne predstavlja problem, kao što već rekoh, samo ih čitam sporije. Što se razumevanja tiče, naravno da ne razumem svaku reč, dosta toga može iz konteksta da se shvati pa se skoro sva radnja i dešavanja u knjigama razumeju.
Jedina knjiga koja mi je bila malo teža za razumeti bila je Oma lässt grüssen und sagt, es tut ihr leid - Fredrik Backman (Moja baka vam se izvinjava), ali samo iz razloga jer se radi o pojmovima koje nisam imala prilike pre da čujem ili da čitam o njima, a i nema ih u svakodnevnici.
Neke od knjiga sam već imala (kupila na raznoraznim akcijama za male novce), neke je imao moj muž za Kindle, a ostale sam kupila. Na početku sam baš čitala loše knjige, tj. sadržajno loše, a sve iz razloga jer je moj suprug od nekoga odavno dobio gomilu knjiga za Kindle, tj. nisam morala da ih kupim. Pregledala sam kako su te knjige stajale na raznim listama u godinama kada su izdate i izabrala najčitanije, i naravno da sam pogrešila. Ali preživeh i to...
Jedna novina, što se čitanja tiče, je ta da iako volim papirna izdanja, počela sam da koristim Kindle, prvo suprugov pa sam za rođendan ove godine dobila svoj.
Jako koristan uređaj za one koji vole da čitaju. Može mnogo knjiga odjednom da se smesti na njega, da se čita u mraku jer on ima svoje svetlo. Moj muž ima prvu verziju uređaja, a ja sam dobila noviju, na kojoj se mogu knjige i slušati. Ovakve knjige su neznatno povoljnije u odnosu na štampana izdanja, pa tako i knjige za slušanje.
Prva knjiga koju sam slušala bila je Der Report der Magd - Margaret Atwood tj. Sluškinjina priča, a posle toga sam poslušala sve sa liste od Marc - Uwe Kling. Knjige sam slušala dok sam šila ili kuvala, tako da sam spojila korisno sa korisnim.
Što se tiče knjiga na srpskom, počela sam tako što sam završila knjigu Moja genijalna prijateljica - Elen Ferrante koji sam dobila te godine za rođendan, a onda sam pročitala dve knjige koje sam sebi sama poklonila, završila Napuljsku tetralogiju i posle toga odlušila da na srpskom čitam domaće autore. Nekoliko knjige sam već imala, ali većinu novijih autora sam kupila.
Neke knjige sam kupila po preporuci prodavaca iz jedne manje novosadske knjižare, neke koje sam htela da čitam, a neke druge nasumice.
Nasumice sam kupila jednu knjigu, i tek posle shvatila da je knjiga prevedena sa nemačkog jezika (autorovo ime i prezime je sa balkanskih prostora).
Za moje utiske možete pitati, a ovde ću ukratko napisati par reči o nekim knjigama (kao laik u oblasti književnosti).
Napuljska tetralogija se mnogo brzo čita, a iako me je na početku oduševila radnja, na kraju me pomalo razočarala. Nisam od onih koji očekuju srećne krajeve, ali određene ideale i stavove da. Fredrik Backman mi je bio sasvim u redu za neku laku literaturu, a od njega sam čitala jednu na srpskom (Čovek po imenu Uve) koja mi je i bila najbolja i dve na nemačkom.
Uhvati zeca od Lane Bastašić sam pročitala nedugo posle Ferrante pa iako mi se knjiga svidela, nova priča o dve prijateljice me vukla na tetralogiju.
Valjarevića mi je preporučio dečko koji je radio u knjižari tada i baš mi se svideo. Naprosto priča život i to je to.
Jelenu Lengold sam već duže planirala da čitam pa sam kupila dve knjige, a Odustajanje je ostavilo jako pozitivan utisak.
Knjiga koja je prevedena sa nemačkog je Pred svetkovinu - Saša Stanišić. Slučajno sam je odabrala, svidela mi se, ali mislim da bi mi tada bila teška za čitanje na originalnom jeziku, i to samo zbog strukture rečenica i jezika koji je korišćen.
Knjigu slika Dorijana Greja sam takođe čitala na nemačkom, a za nju mogu reći da je klasika. Vredi pročitati ko već to nije uradio.
Momu Kapora sam isto imala želju dugo da čitam, ali nisam sve do sada. U planu je da još nešto od njega kupim.
Tabašević me nije oduševio, na momente mi se baš svideo, a na momente mi je bio previše konfuzan. Kad sam ga čitala, rekla sam sebi da neću uzeti ništa više od njega, ali sad sam mišljenja da ću ipak još jednom pokušati.
Po prvi put sam imala u rukama Dnevnik Ane Frank i drago mi je da je na spisku.
Kao što rekoh Sluškinjinu priču sam slušala i iako nisam za takve tematike, bila mi je sasvim u redu.
Knjigu o Nikoli Tesli sam kupila početkom jula meseca i to na beogradskom aerodromu dok smo čekali let za kući. Ja sam je čitala duže, a pošto je biografija ima dosta stručnih pojmova vezanih za njegovo zanimanje. Preporučujem svakom da pročita bar neku od biografija o njemu.
Izabrala sam ovde samo nekoliko knjiga o kojima sam napisala po rečenicu ili dve, a mogla sam o svakoj bar toliko.
Trenutno završavam dve knjige: slušam Der Steppenwolf - Hermann Hesse i čitam Dnevnik druga zime - Srđan Valjarević.
A sad rečenice koje su verovatno trebale da stoje na početku...
Ja sam matematičar, a za jezike nikad nisam bila talentovana - nikako, a vremenom sam postala takva da sve moram dobro da naučim da bih mogla da koristim pa tako i jezik. (Meni je nova mašina za šivenje stajala mesec dana zapakovana jer sam ja morala prvo da proučim uputstvo za korišćenje.)
Trenutno čitam, ne bih li savladala jedan jezik, a drugi mi služi kao pomoć.
Mada, ja volim knjige. A inače, čitam (samo) par knjiga godišnje jer ne stižem pored nekih drugih stvari kojima se bavim. (Mnogo sam čitala jedino posle završenog fakulteta jer mi je falila knjiga.)
Definitivno planiram da nastavim proteklu godinu, što se čitanja tiče, ali videćemo kojim tempom.
Kao i sa šivenjem, trudim se da uradim, pročitam koliko mogu.
Do sledećeg čitanja